Judul: Legal Translation
Penulis: Harris Hermansyah Setiajid
Perwajahan sampul: Gemini Image Generation
Perwajahan isi: Katerine S. Fanovi
Jumlah halaman: halaman viii + 76 halaman
Ukuran buku: 15 x 21 cm
Harga: IDR65.000
ISBN: 978-634-96248-0-0
Penerbit: Jogja Literary Translation Club
Buku dapat dibeli di JLTC Store.
Sinopsis
Bagaimana hukum bicara ketika ia melintasi bahasa?
Legal Translation bukan sekadar praktik mengganti kata demi kata. Ia adalah seni menyeimbangkan makna, nuansa, dan legitimasi dalam ranah di mana satu frasa dapat mengubah takdir seseorang. Buku ini mengeksplorasi tantangan, prinsip, dan kompleksitas penerjemahan teks hukum, mulai dari kontrak hingga undang-undang, dari common law hingga civil law.
Ditulis oleh pengajar dan peneliti yang telah mengabdikan bertahun-tahun dalam dunia penerjemahan, buku ini menyuguhkan perpaduan antara teori dan praktik. Dilengkapi contoh nyata, studi kasus lintas sistem hukum, dan refleksi filosofis, Legal Translation adalah panduan penting bagi penerjemah hukum, mahasiswa penerjemahan, serta siapa pun yang tertarik pada persilangan antara bahasa dan kekuasaan.
Sebuah jembatan antara dua ranah yang tak pernah benar-benar netral: bahasa dan hukum.